LE forum français sur My Chemical Romance !
Accueil­FAQ­Rechercher­S'enregistrer­Connexion
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetPartager | 
 

 traduction

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
my_chemical_romance
My Bloody Valentine


Nombre de messages: 146
Age: 15
Localisation: Solen Is In My Heart,Am I In Hers?
Date d'inscription: 09/05/2007

MessageSujet: traduction   Mar 4 Mar 2008 - 19:37

:ecrit: Three Cheers ca veut dire quoi :pardonos:
Revenir en haut Aller en bas
http://intheblackend.skyrock.com/
Invité
Invité



MessageSujet: Re: traduction   Mar 4 Mar 2008 - 19:44

Des cheers en anglais ce sont des acclamations dans le style Hourra.
On dit également : Three cheers for someone ( quelqu'un) quii se traduit en français par : un ban pour Mary !
Enfin familièrement , l'on dit cheers, pour porter un toast .

En espèrant t'avoir aidé.
Revenir en haut Aller en bas
Boubaloups
Langue pendue


Nombre de messages: 1297
Localisation: Bretagne
Date d'inscription: 06/02/2007

MessageSujet: Re: traduction   Mar 4 Mar 2008 - 19:46

Moi je traduis ça par "vive"
* ne sert à rien après le passage de dearleprechaun ^^ *

_________________
You suck at life.

MCR = 19.06.07 & 06.11.07
Revenir en haut Aller en bas
my_chemical_romance
My Bloody Valentine


Nombre de messages: 146
Age: 15
Localisation: Solen Is In My Heart,Am I In Hers?
Date d'inscription: 09/05/2007

MessageSujet: Re: traduction   Mar 4 Mar 2008 - 20:11

MERCI :cheeze: (TO U)
Revenir en haut Aller en bas
http://intheblackend.skyrock.com/
Invité
Invité



MessageSujet: Re: traduction   Mar 4 Mar 2008 - 20:34

Si les modos sont d'accord, je propose qu'on se serve de ce topic pour demander de l'aide en traduction. Ca évitera de créer 1 topic pour chaque traduction.

Qu'en pensez vous ?
Revenir en haut Aller en bas
my_chemical_romance
My Bloody Valentine


Nombre de messages: 146
Age: 15
Localisation: Solen Is In My Heart,Am I In Hers?
Date d'inscription: 09/05/2007

MessageSujet: Re: traduction   Mer 5 Mar 2008 - 16:33

Youpi
:champagne!:
Revenir en haut Aller en bas
http://intheblackend.skyrock.com/
*H£!£na*
Bavard


Nombre de messages: 26
Localisation: BOulvard Of brOk3n Dr3ams
Date d'inscription: 02/03/2008

MessageSujet: Re: traduction   Dim 30 Mar 2008 - 12:33

Alors comme ç'est un topic de traduction , vous pouvez nous traduire ça svp :
http://www.buzznet.com/tags/mychemicalromance/video/1239961/

Merci D'avance =)

_________________

Forum sur MCR :http://mcr-forum.keuf.net/
[Projet pour les faire venir dans mon pays aidez-moi svp pour que mon rêve se réalise inscrivez-vous svp !! ]
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: traduction   Dim 30 Mar 2008 - 13:00

Ben je veux bien mais je t'avoue que ce n'est pas évident car tu vois
1/ le son n'est pas terrible dans le sens où ça crie
2/ même si je comprends ce qui est dit c'est difficile de le restituer à l'oral en plus en français et de manière correcte surtout les effets comiques qui ont lieu dans la langue d'origine et qui ne seront pas forcément drole en français.
Je vais quand même voir ce que je peux faire.
Tout ce que je peux te dire pour le moment c'est que c'est drole

A un moment il y a une fille qui demande

can you kiss Frank like you did on saturday?
thats not a on demand thing
c'est à dire
' tu peux embrasser frank comme tu l'as fait samedi (dernier) ?
' ce n'est pas quelque chose qu'on fait à la demande"

Frank fait alors un accord et Gee lui dit " hell no" c'est à dire Putain mais non pas ça !

Puis après y'a une référence aux gens qui leur ont lancé des bouteilles de pisse et là ce quie st drole c'est la réaction de Mcr ( ps je crois que c'est dans cette partie parce que j'ai regardé les autres aussi)
Revenir en haut Aller en bas
*H£!£na*
Bavard


Nombre de messages: 26
Localisation: BOulvard Of brOk3n Dr3ams
Date d'inscription: 02/03/2008

MessageSujet: Re: traduction   Ven 4 Avr 2008 - 13:02

Merci beaucoup ^^

_________________

Forum sur MCR :http://mcr-forum.keuf.net/
[Projet pour les faire venir dans mon pays aidez-moi svp pour que mon rêve se réalise inscrivez-vous svp !! ]
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: traduction   Ven 4 Avr 2008 - 15:06

c'est dur aussi à cause de leur accent qui vient du New Jersey... On parle la même langue mais parfois on se comprend pas toujours... Parait-il qu'il y a même des anglais qui comprennent pas les irlandais, alors le new jersey... encore moins...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: traduction   Ven 4 Avr 2008 - 15:26

euhh t'abuses un peu là sis !

Non les gesn se comprennent mais parfois c'est vrai qu'à cause de certains mots la compréhension est plus diffile mais c'est toujours compréhensible à part quand c'est du patois ! Mais moi j'ai du mal avec leurs accents et pourtant pétard les irlandais ils ont un accent, ça ouais Jaysus !
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: traduction   Ven 4 Avr 2008 - 15:40

Oui c'est sur ensuite ça dépend du coin... non j'abuse pas !
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: traduction   Ven 4 Avr 2008 - 15:45

Un peu y'a quand même des notions communes !
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: traduction   Ven 4 Avr 2008 - 16:03

j'ai pas dit non plus qu'ils ne se comprenaient pas du tout... mais parfois selon... y a comme un hic !
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: traduction   Ven 4 Avr 2008 - 16:04

ouais ça c'est sur
on est un peu HS là allez gros bisous ! Revenons en à la traduction
Revenir en haut Aller en bas
 

traduction

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
My Chemical Romance France :: Médias :: Paroles - Traductions-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet