Accueil  FAQ  Rechercher  S'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 07 - The Jetset Life Is Gonna Kill You

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Yeh-Shen
Langue pendue
avatar

Sexe : Féminin
Posts : 955
Age : 26
Localisation : BSL 94
Inscription : 10/08/2007

MessageSujet: 07 - The Jetset Life Is Gonna Kill You   Sam 29 Déc 2007 - 13:12

Cette chanson, depuis que Liline a eu la gentillesse de me la passer, je me la passe en boucle. J'adore l'écouter la nuit assise à la fenêtre de ma chambre et la mélodie est comme un gros câlin apaisant... sauf que les paroles, elles, sont loin d'être un câlin !

Vous l'avez peut-être voire sûrement remarqué, mais la mélodie d'église que l'on entend à la fin de The Ghost Of You est la même au début de Jetset Life Is Gonna Kill You. C'est un peu normal, c'est la chanson qui suit The Ghost Of You sur l'album ! Mais à mes yeux, cette chronologie n'est pas un hasard.
Après la perte de cette être cher, la mélodie d'église qui représente l'enterrement, les guys reprennent leur tournée et qui dit tournée dit business, d'où la référence à la vie de Jetset qui ne va pas sans la drogue et toutes les salopries du genre. Le premier couplet de la chanson est assez flou mais le deuxième colle parfaitement avec la vie qu'a bien pu avoir le band et Gerard en particulier ; avec les effets de la drogue et les conséquences. La chanson décrit un personnage (Gerard?) qui devient menteur à cause de la drogue, qui cache ses problèmes aux gens qu'il aime et qui voit sa chérie dégringoler elle aussi.

Je vous mets des citations de rockeurs :
"L'héroïne te transformera en menteur et en voleur"
- Lemmy Motörhead

"Cocaïne ? Non merci, j'ai arrêté de me triturer le cerveau."
- Tatoueuse, rue Saint Denis

"Je fume pour oublier que tu bois"
- Bashung-Bergman

"Je bois régulièrement, ça me calme rarement"
- Tricky Karmacoma

Liens :
Hovefestivalen
http://www.youtube.com/watch?v=rjCFCbzqPbo

Version Studio
http://www.youtube.com/watch?v=m6-HjS9QEaU

Et les paroles :

Gaze into her killing jar
Regard fixe sur sa tuerie secouante
I'd sometimes stare for hours (sometimes stare for hours).
Je dévisagerais parfois durant des heures
She even poked the holes so I can breathe.
Elle a meme fait des trous pour que je respire
She bought the last line.
Elle a acheté la dernière ligne
I'm just the worst kind.
Je suis juste le pire
Of guy to argue.
Gars avec qui s’engueuler
With what you might find.
Avec ce que tu dois trouver
And for the last night I lie.
Et pour la dernière nuit je ments
Could I lie with you?
Puis-je mentir avec toi ?

Alright, give up, get down
Très bien, abandonne, touche le fond
It's just the hardest part of living.
C’est la période la plus dure de la vie
Alright, she wants
Très bien, elle veut
It all to come down this time.
Tout s’éffondra

Lost in the prescription
Perdue dans les ordonnances
She's got something else in mind (something else in mind).
Elle a autre chose en tête
Check into the Hotel Bella Muerte.
Aller à l’hôtel Bella Muerte (mal traduit)
It gives the weak flight.
Ca donne le vol faible
It gives the blind sight.
Ca donne la vue aveugle
Until the cops come.
Jusqu’à ce que les flics arrivent
Or by the last light.
Ou par la dernière nuit
And for the last night I lie.
Et pour la dernière nuit j’ai mentit
Could I lie next to you?
Puis-je mentir après/près de toi ?

Alright, give up, get down
It's just the hardest part of living.
Alright, she wants
It all to come down this time.

Alright, give up, get down
It's just the hardest part of living.
Alright, she wants
It all to come down this time.

Pull the plug.

Mettre le holà
But I'd like to learn your name.
Mais j’aimerais connaître ton nom
And holding on.
Et patienter
Well I hope you do the same.
J’espère que tu en fais de même
Aw sugar.
Ahh chérie
Slip into the tragedy you've spun this chamber dry.
Chutant dans la tragédie tu as retourné cette chambre

Alright, give up, get down
It's just the hardest part of living.
Alright, she wants
It all to come down this time.

Alright, give up, get down
It's just the hardest part of living.
Alright, she wants
It all to come down this time.

Pull the plug.
But I'd like to learn your name.
And holding on.
Well I hope you do the same.
Aw sugar.
Revenir en haut Aller en bas
http://jared-leto30s.skyrock.com/
My Angels Romance
Artiste à l'oeuvre
avatar

Sexe : Féminin
Posts : 970
Age : 26
Localisation : Dans les tranchés, avec D3m0lIti0n L0v3Rs on continue le combat!
Inscription : 10/11/2007

MessageSujet: Re: 07 - The Jetset Life Is Gonna Kill You   Sam 29 Déc 2007 - 13:17

roohhh je l'aime trop celle la aussi!!!je me douter que ça parler de quelqu'un qui avait des problèmes de drogue (donc le chanteur?), c'est vraiment super les paroles!!! :love: merci!
Revenir en haut Aller en bas
http://alice04.skyrock.com/
MCRforever
Bavard
avatar

Sexe : Féminin
Posts : 38
Age : 25
Localisation : Paris 20e
Inscription : 13/12/2007

MessageSujet: Re: 07 - The Jetset Life Is Gonna Kill You   Sam 5 Jan 2008 - 9:13

Merci beaucoup pour cette traduction !
Déja que j'adorais cette chanson mais maintenant je l'aime encore plus !

PS : j'adooOoOre la voix de Gerard quand il fait "slip into the tragedy" ^^
Revenir en haut Aller en bas
Romance
Administratrice
avatar

Sexe : Féminin
Posts : 2219
Localisation : Monroeville
Inscription : 08/08/2007

MessageSujet: Re: 07 - The Jetset Life Is Gonna Kill You   Sam 19 Jan 2008 - 14:49

Cette chanson est celle qui m'a fait définitivement adorer 3 Cheers quand je découvrais l'album.
J'ai un peu la même vision de la chanson que Yeh-Sen.

Citation :
Gaze into her killing jar
I'd sometimes stare for hours (sometimes stare for hours).
She even poked the holes so I can breathe.
En fait il est drogué & elle peut carrément avoir le contrôle sur son copain.

C'est de ça que parle la chanson je trouve, & au final elle en devient carrément destructrice & tous deux se retrouvent dans des ennuis pas possibles, ce qui explique la référence au fait de mentir & aussi " Until the cops come "

Ca colle avec le film "Spun"
Citation :
Ross, un jeune toxico d'un vingtaine d'année, traîne dans la maison de Spike Mike, un dealer qui lui fournit ses doses d'amphet. Un jour, il y rencontre Cook et sa copine stripteaseuse. Suite à cete rencontre, il se retrouve entraîné dans une série de mésaventures...

& pour la traduction , Hotel Bella Muerte signifie "Hotel of beautiful death" en anglais, soit " L'hôtel de la belle mort " , mais avec le check je vois moins.

Citation :
It gives the weak flight.
It gives the blind sight.
Until the cops come.
Je m'imagine plein de trucs avec ce passage.
Genre les personnages carrément écroulés, oufs à cause de la drogue & tout ce qui s'en suit. Ca montre en plus qu'il faut pas avoir une bonne vision de la drogue comme un produit qui apaise.
Chanson géniale dont je ne me lasserai jamais. =]
Revenir en haut Aller en bas
http://twitter.com/brightonxrock
Invité
Invité



MessageSujet: Re: 07 - The Jetset Life Is Gonna Kill You   Dim 10 Fév 2008 - 17:48

Euhh vous ne trouvez pas ça bizarre que Gee ait utilisé "jetset" comme mot . Enfin, je veux dire jetset, ça donne l'impression que la drogue prise est ingérée dans des soirées " people" genre paris hilton ?
Revenir en haut Aller en bas
Yeh-Shen
Langue pendue
avatar

Sexe : Féminin
Posts : 955
Age : 26
Localisation : BSL 94
Inscription : 10/08/2007

MessageSujet: Re: 07 - The Jetset Life Is Gonna Kill You   Mar 12 Fév 2008 - 9:24

Tu sais y a pas besoin d'être Paris Hilton pour faire des soirées bien arrosées. MCR devait beaucoup faire la fête et comme c'étaient des fêtes showbiz, c'était aussi la Jetset d'un côté... Et puis personnellement, je vois pas quel autre mot il aurait pu utiliser oO En tout cas par Jetset Gerard a voulu dire drogue, alcool et Cie
Revenir en haut Aller en bas
http://jared-leto30s.skyrock.com/
Invité
Invité



MessageSujet: Re: 07 - The Jetset Life Is Gonna Kill You   Mar 12 Fév 2008 - 11:55

Je sais mais je trouvais juste que le mot donnait une dimension "people" qui ne collait pas tellement au groupe, enfin c'est juste comme je le sens.


1/ Il y a sans doute une référence à The Bell Jar de Sylvia Path "Looking into her killing glass, she poked the holes so I could breath. De quoi parle de ce livre : La narratrice, Esther Greenwood, dix-neuf ans, est l'une des lauréates d'un concours de poésie organisé par un magazine de mode. À ce titre, elle va passer, avec les autres lauréates, une partie de l'été à New York, au moment de l'exécution du couple Rosenberg (fait réel parallèle : Sylvia Plath a été lauréate d'un tel concours, pour le magazine américain Mademoiselle, cette même année, en 1953). Esther se lie d'amitié avec Doreen, une fille délurée et, même si elle la méprise d'un certain point de vue, elle tente de lui ressembler en toutes choses, essayant notamment de perdre sa virginité à chaque fois qu'elle en a l'occasion, ces tentatives devenant pour elle une véritable obsession malsaine. De réceptions en soirées futiles, elle mène un genre de vie mondaine auquel elle n'est pas habituée.
Esther parvient tant bien que mal à gérer ces moments de vie à New York, puis retourne chez sa mère, qu'elle tient pour responsable de la mort de son père diabétique. Très vite, elle plonge inexorablement dans la dépression, souffrant notamment de sévères insomnies. Elle consulte alors un psychiatre, qui lui prescrit une thérapie par électrochocs. Cette thérapie ne l'empêche pas de multiplier les tentatives de suicide par la suite, la dernière et la plus sérieuse étant relatée à la fin du chapitre treize. Ce passage relate fidèlement les faits de la vie de Sylvia Plath : Esther laisse un mot disant qu'elle part pour une longue promenade, se cache dans la cave de la maison de sa mère et avale une cinquantaine de comprimés de somnifères. Elle survit à cette tentative, qui la conduit dans une institution psychiatrique où elle se fera de nouveaux amis, et où elle sera encore une fois soumise à un traitement par électrochocs. Esther finit par perdre sa virginité avec Irwin, un professeur de mathématiques, au chapitre dix-neuf, vers la fin du livre, dans un climat apocalyptique, dans la mesure où elle est victime d'une hémorragie vaginale telle qu'elle doit être admise en urgence à l'hôpital.
La Cloche de détresse est un ouvrage rempli d'ironie, en particulier du point de vue du parallèle avec la vie de son auteur. Ainsi, Esther fait continuellement référence à sa haine des enfants et à son refus d'envisager d'en avoir, alors que Sylvia Plath a en fait eu deux enfants avec le poète anglais Ted Hughes. Il existe également des corrélations entre la vie de Sylvia Plath et les Rosenberg : Sylvia Plath a subi des électrochocs, et les Rosenberg ont été exécutés sur la chaise électrique ; en se suicidant, elle laisse aussi derrière elle deux enfants, tout comme le couple Rosenberg. (Wikipédia)

Pétard il faut que je le lise celui-là !

2/ Cette chanson traite évidemment de l'addiction à la drogue. « Lost in the prescription » signifie qu'il meurt de la drogue. Ou alors qu'il est exécuté en prison « 'Slip into this tragedy you've spun this chamber dry' »

3/ L'hotel de la Bella Muerte me fait penser au film Million Dollar Hotel dans lequel joue Mila Jovovitch .A Los Angeles, un palace délabré dans le quartier déshérité de Down Town. L'envers du décor de la cité des anges, la poubelle de la ville, devenue aujourd'hui la cour des miracles où survit une faune de marginaux livrés à eux-mêmes. Un matin, Tom Tom, un attardé mental, se jette dans le vide depuis le toit de son hôtel. A travers un long flash-back, nous découvrons la vie de ce paumé, amoureux fou d'Eloise, un ange déchu qui nie sa propre vie, traînant pieds nus dans les rues malfamées de Down Town. Le clip de U2 the ground beneath her feet vous en donne un aperçu.

4/ Hotel Bella Muerte: est ce son lieu de cure de désintox ? Est ce le lieu où l'esprit va temporairement après la mort ?est ce le lieu où va l'esprit lors d'un état comateux ?

5/ Il y a une femme qui lui qu'il peut encore arrêter son addiction et comme Gee prononce le nom de cet hôtel en italien, on pourrait penser qu'il s'agit d'Elena.

6/ « check into the hotel bella muerte or by the last light. L'hotel Bella muerte pourrait symboliser la mort par contraste avec the last light qui serait le paradis si on s'en tient à cette citation de la Bible : après la mort :a "light" at the end of the tunnel then you are judged in front of God. Une lumière au fond du tunnel apparaitra et là tu seras jugé devant Dieu.

7/ L'hotel en question pourrait avoir un symbole beaucoup moins poètique si l'on considère qu'il pourrait être une sorte de motel ou hotel où les junkies vont se défoncer. Peut être qu'il s'agit même d'un lieu délabré.

8/ Peut être que Gee veut montrer que non seulement la drogue peut tuer mais qu'elle tue surtout ta liberté.
Revenir en haut Aller en bas
punk-R0cK-MeTaL !!!
Bavard
avatar

Sexe : Masculin
Posts : 44
Age : 23
Localisation : Un coin paumé du nord de la France...
Inscription : 07/05/2009

MessageSujet: Re: 07 - The Jetset Life Is Gonna Kill You   Dim 31 Mai 2009 - 10:05

Pour moi, cette chanson elle la conséquence de ce qui se passe dans The Ghost Of You, enfin, comme si on cherchait des excuses ou un coupable...
J'arrive pas a m'expliquer ! En tout cas cette chanson me touche beaucoup, surtout quand Gerard prend sa voix aigue...
Revenir en haut Aller en bas
Moriarty
The Scarecrow
avatar

Sexe : Féminin
Posts : 1591
Age : 23
Localisation : 64
Inscription : 20/05/2009

MessageSujet: Re: 07 - The Jetset Life Is Gonna Kill You   Lun 1 Juin 2009 - 15:58

Cette chanson est trop belle. Une de mes préférées de 3 Cheers :in_love:

[En passant, mon pseudo imprononçable n'est autre que le début de cette chanson x)]
Revenir en haut Aller en bas
http://twitter.com/mawriana
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: 07 - The Jetset Life Is Gonna Kill You   

Revenir en haut Aller en bas
 
07 - The Jetset Life Is Gonna Kill You
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» My Life with the Thrill Kill Kult (Metal Indus)
» FILTH IS MY LIFE RECx - shit fi tape label
» Sporting life Blues
» Joy Of Life (Post Punk - Angleterre)
» I'm Gonna Leave You

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
MY CHEMICAL ROMANCE FRANCE :: Médias :: Chansons :: Three Cheers for Sweet Revenge-
Sauter vers: